jueves, 11 de agosto de 2011

Odeh Bisharat: "Cuando los árabes y los judíos están juntos"

Rompiendo Muros pone a disposición de sus lectores de habla hispana la traducción del discurso completo del escritor y activista político palestino Odeh Bisharat que pronunció frente a 300.000 manifestantes en Tel Aviv este último Sábado 6 de Agosto y cuyo resultado fue la ovación multitudinaria.


Odeh Bisharat
Autor: Odeh Bisharat
Fuente: 972 Magazine
Traducción: Fernando Casares



"La revolución de los jóvenes": autor árabe se dirige a 300 mil manifestantes

En julio. La dulce, contagiosa inocencia derrota toda sofisticación.
Una mañana, un joven o una joven se levantaron.
Un joven o una joven que no tuvieron en cuenta las complejidades de la política.

Que no le importaba lo que la coalición de gobierno pudiera decir, o lo que la oposición diría.
Quién que no se deja llevar por sondeos de opinión,
Quien no es cautivado por los índices de popularidad,
Quien no pide la opinión de los magnates que rellenan los cofres de guerra de los partidos en tiempos electorales.

Esa mañana, un joven o una joven se levantó y dijo: Basta. No más.
Y ese "no más" se hace eco en todo el país, desde el oeste hacia el este, desde el norte hacia el sur.
Señoras y señores: así es como ocurren las revoluciones. Se arrastran hasta en silencio y luego se echan hacia adelante como una inundación.
Y así es como la gloriosa revolución de los jóvenes está sucediendo.
¡Viva la revolución de los jóvenes!.

Sólo hace muy poco tiempo, las estaciones de servicio estaban atestadas de vehículos. Los conductores competían cabeza a cabeza en conseguir un litro más de gasolina barata antes del alza de precios del día siguiente.
Sólo hace muy poco tiempo, los deseos del "yo" como poder supremo llegó a la encrucijada, los codos trabajaron horas extras. Y el egoísmo fue el producto más deseado en el mercado.

La revolución de los jóvenes había venido a decir: No más.

Sólo unos minutos antes de la revolución estaban convencidos de que vivíamos en un paraíso económico y que la economía sobreviviría a la crisis global.
¿En serio? Si la economía está tan arriba, ¿por qué estamos tan abajo?

Ahora resulta que la información financiera fue como el Director de una escuela que permite que sólo cinco de los cuarenta estudiantes participen en los exámenes de ingreso y se enorgullece de tener un cien por ciento de porcentaje de éxito.
Todo es glorioso para el magnate, y ni siquiera visita el patio trasero del Estado.

Hace unos años, Netanyahu - entonces ministro de Finanzas - destruyó el Estado de Bienestar y nos dijo con orgullo que la economía era tan alta como se pusiera. Esto es lo que quieren decir cuando dicen "la operación fue un éxito pero el paciente murió".
Y así, en una sauna de calor y humedad, el milagro de Julio llegó a ser, y el "paciente muerto" volvió a la vida. El paciente muerto, resulta que está vivito y coleando, y cuando se levanta, duele.

En la plaza Tahrir, en su protesta que asombró al mundo, al igual que aquí la gente estaba convencida de que no había otro camino: o una dictadura corrupta o el fanatismo religioso.
Y aquí se nos decía que no hay nada que hacer: un gobierno se eleva y cae, pero los magnates siguen riendo todo el camino hasta el banco.
Sólo en el último minuto ¿Alguien se atreve a tocar las campanas de alarma?.

Estos fueron los jóvenes de Rothschild, que inspiran los corazones con la esperanza de cambio.
La población árabe, muy versada en el sufrimiento y la lucha, tiene mucha simpatía por lo que está pasando aquí.

Su corazón fue cautivado siempre por la lucha contra la explotación, donde se llevó a cabo - ya sea en Tel Aviv o en Homs, en Trípoli o en Misrata.

El Estado no sólo no logró crear una comunidad árabe. Muy por el contrario, el estado la demolió.
Visiten Lod, visiten el Triángulo. Visiten el pueblo de Al-Araqib, demolido 28 veces.

Los árabes luchan por el reconocimiento de los pueblos no reconocidos. Una solución para la escasez de vivienda de los ciudadanos árabes de Jaffa. En contra de la demolición de viviendas y de la expropiación de tierras.

Es hora de que esta lucha sea la lucha de todos los explotados, Judios y árabes.

Es hora de que al calor de esta hermosa lucha desaparezca la alienación entre los dos pueblos. Cuando los árabes y los judíos se niegan a ser enemigos.

Un poeta árabe antiguo, dijo, "y tal vez usted tiene un hermano que no nació de su madre".

Y así, en la lucha por la justicia social, la igualdad, la paz y la fraternidad, todos estamos unidos.

Público maravilloso, la revolución apenas comienza.

Cuando, por primera vez, rompemos las fronteras que nos encierran en círculos bien cerrados.

Cuando miro a este público maravilloso.
Cuando los árabes y los judíos están juntos.
Cuando el secular y el religioso están juntos.
Cuando los jóvenes del pueblo y de la ciudad están juntos.

Entonces, esta revolución tiene un solo camino:

El camino a la victoria.

 rompiendo-muros








Cientos de miles manifestación en Tel Aviv el 6 de agostoFoto: Oren Ziv (Activestills.org)   

No hay comentarios:

Publicar un comentario