martes, 14 de febrero de 2012

We strongly condemn all violence against civilians for exercising their legitimate right to demonstrate publicly

We strongly condemn all violence against civilians for exercising their legitimate right to demonstrate publicly, by any government anywhere in the world. We realize that many of the protest movements that have been taking place globally in recent months, are being or trying to be manipulated by foreign powers to overthrow governments that oppose their interests. We denounce this manipulation. No government has the right to massacre its people and violate their rights. We sympathize with the victims of repression and show our full support to all those that risk their lives or personal safety in the struggle for a more just and democratic world.

We are the 99%.

There are not enough jails for all of us.
There are not enough bullets for all of us.
We are not afraid!

[ES]
Desde Democracia real Ya denunciamos contundentemente toda violencia ejercida contra la población civil, durante el ejercicio de su legítimo derecho a manifestarse publicamente, por cualquier gobierno en cualquier parte del Mundo. Somos conscientes de que muchos de los movimientos de protesta, que se están produciendo a nivel global en los últimos meses, están siendo o intentando ser instrumentalizados por potencias extranjeras para derribar gobiernos que se oponen a sus intereses. Denunciamos esta instrumentalización. Ningún gobierno tiene derecho a masacrar a su pueblo y vulnerar sus derechos. Nos solidarizamos con las víctimas de la represión y mostramos nuestro más firme apoyo a todas las personas que ponen en peligro su vida y/o su integridad física en la lucha por un mundo más justo y democrático.
Somos el 99%.
No hay cárceles para tod@s.
No hay balas para tod@s.
¡No tenemos miedo!

[ARA]
عربي
من حركه “نحو ديمقراطيه حقيقيه الان” ندين وبشده كل انواع العنف الممارس بحق المدنيين , الذين يمارسون حقهم الشرعي في التظاهر على الملأ, وندين العنف المستخدم من اي حكومه كانت في العالم. نحن على يقين من ان الكثير من الحركات الاحتجاجيه التي تنظم على مستوى العالم ,هناك من القوى الاجنبيه من يحاول ان يستفيد منها يستخدمها في اسقاط حكومات تقف عائقا في وجه اطماع تللك القوى, ندين ايضا هذا التدخل والتسلق, ليس لاي حكومه في العالم اي حق في ان تبيد شعبها وان تضعف وتقلل من حقوقه وقيمته, نعلن تضامننا مع ضحايا القمع ونعلن تاييدنا المطلق لاولئك الذين يخاطرون بحياتهم و بسلامتهم ويجاهدون من اجل ان يصبح العالم اكثر عدلا وديمقراطيه
تذكروا اننا نشكل نسبه 99% من العالم
لن يكون هناك متسع من السجون لاحتوائنا جميعا
لن يكون هناك رصاص كاف لقتلنا جميعا
والاهم من ذلك: لسنا خائفين..!!

[PT]
Democracia Real Já denunciamos fortemente toda a violência exercida contra a população civil por exercerem o seu direito legítimo de demonstrar publicamente, por qualquer governo em qualquer lugar do mundo. Percebemos que muitos dos movimentos de protesto que estão ocorrendo globalmente nos últimos meses, estão sendo ou tentando ser instrumentados pelas potências estrangeiras para derrubar governos que se opõem a seus interesses. Denunciamos essa instrumentalização. Nenhum governo tem o direito de massacrar ao seu povo e violar seus direitos. Estamos solidários com as vítimas da repressão e mostramos o nosso apoio a todos aqueles que pôem em perigo a sua vida e / ou a sua integridade fisica na luta por um mundo mais democrático e mais justo.
Somos o 99%.
Não há prisão para todos.
Não há balas para todos.
Não temos medo!

[FR]
Democracia real Ya dénonce radicalement toute forme de violence à l’encontre de la polulation civile, pour avoir exercé leur droit légitime à se manifester publiquement, par quelque gouvernement que se soit dans le monde. Nous sommes conscients des tentatives de manipulation que bon nombre de mouvements de protestation qui se produisent au niveau mondial ces derniers mois,subissent des puissances étrangères pour renverser des gouvernements qui s’opposent à leurs intérêts. Nous dénonçons cette manipulation. Aucun gouvernement n’a le droit de massacrer son peuple et de violer ses droits.Nous nous solidarisons avec les victimes de la répression et tenons à montrer notre soutien à tous ceux qui mettent en péril leur vie et / ou leur intégrité physique dans la lutte pour un monde plus juste et plus démocratique.
Nous sommes 99%.

Il n’y a pas de prisons pour tout le monde.
Il n’y a pas assez de balles pour tout le monde.
Nous n’avons pas peur!
(Mas traducción mandar a : international@democraciarealya.es )

No hay comentarios:

Publicar un comentario